Nézzük meg, hogyan ne keverjük őket össze!
]]>Ebben a részben a két gyakori mennyiségjelzőről, a some-ról és az any-ről lesz szó.
Mivel mind a kettő ugyanazt jelenti, gyakran előfordul, hogy összekeverjük őket. Nézzük meg a köztük lévő különbségeket:
Some - egy kis, néhány, egy kevés
Any
Megjegyzések:
A some-ot bizonyos körülmények között használhatjuk kérdő mondatban is:
Erre a hétre ennyi volt az angol tanulós ismeretanyag.
Ha tetszik amit olvastál, nézz be hozzám máskor is, főleg ha a statisztika, vagy az orvosi egyetem elvégzése is érdekel.
Ebben a hónapban kedvezményesen előrendelhető az "Így végeztem el az orvosit" c. könyvem. Ha előrendelsz, küldök hozzá egy ajándékot is. Hogy mi az?
Nem mondom el, legyen meglepetés! :)
Jövő hét szerdán reggel újabb nyelvtanulós bejegyzéssel jelentekezem.
Dávid
]]>
Sokszor hallottuk, mekkora jelentősége van az első benyomásnak.
Nemcsak magyarul, hanem angolul is. Teljesen mindegy, milyen nyelven mutatkozunk be.
Az alábbiakban összeszedtem, miket érdemes közölni magadról az első három percben. Ez inkább egy hivatalos helyzetekre felkészítő rövid szösszenet.
Ahogy már megszokhattátok, összeszedtem egy átfogó gondolattérképben a leírtakat.
Ha tetszett a poszt, tartsatok velem jövő héten is, amikor egy gyakran összekevert párossal, a some-mal és az any-vel folytatjuk.
D.
]]>Most egy kicsit nyelvtan ízűbb blogbejegyzéssel készültem: feldolgozzuk az egyik gyakran ismétlődő tévesztést: a "what" használatát a "which" helyett, vagy épp fordítva.
Mit jelentenek?
A which jelentése "amely, amelyet, amelyek, amelyeket".
Ez egy vonatkozó névmás, vagyis arra utal, vonatkozik, amely főnév előtte áll. Például:
Chess is the game which we played last weekend. - A sakk az a játék amelyet múltkor játszottunk.
Itt minden esetben benne van a mondatban az, amire vonatkozik!
What esetén pedig semmikor sincs. Nézzük meg közelebbről:
What - az, ami, az, amit...
Ez egy olyan vonatkozó névmás, amelyet akkor írunk a mondatba, ha nem tudjuk meg az adott mondatból, hogy miről van szó. Ezért azt sem tudjuk, mire utal a what.
This is what you need to know for our next meeting. - Ez az, amit tudnod kell a következő találkozónkra. - Hogy mit? Pontosan nem derül ki!
Összefoglalva: a which előtt mindig ott áll a főnév amire utal. What előtt nem áll főnév, legtöbbször csak egy mutató névmás: this, vagy that.
Ennyi lett volna a mai rövid bejegyzés. És persze jön az elmaradhatatlan összefoglaló ábra:
Ha tetszett a poszt, akkor böngéssz az oldalamon, vagy nézd meg a többi bejegyzésemet is.
Dávid
]]>https://youtu.be/LI3YLvVpBZE
]]>Most a szóbeli nyelvvizsgáról beszélek, és megosztok három dolgot, amit ha figyelembe veszel a felkészülés alatt, megsokszorozod a siker esélyét!
1. Arról beszélj, aki Te vagy! - minden témakörben
Első olvasásra nem biztos, hogy érthető: "Hogyan beszélhetnék magamról mondjuk ha egészségügyet kaptam témának?"
A válasz: hozd be a saját nézőpontodat és a személyiségedet! Miért ne beszélhetnél diákként arról, hogy szerinted milyen az egészségügy? Vagy stílusszakértőként arról, hogy mennyire ijesztő a fehér köpeny a Te szemeddel nézve, és szerinted hogy lehetne variálni a ruhákkal az egészségügyben?
Nem az számít, milyen köntösben mondod el a témát, hanem az, hogy lássák a gazdag szókincset, és a folyékonyságot a beszédedben.
Emellett, ha ebben a formában beszélsz egy dologról, kétség sem fér majd ahhoz, hogy a saját gondolataidat hozod be a vizsgára, nem egy felkészítő könyv fejezetét magoltad be szóról szóra.
2. Ne blokkolj le, ha nem jut eszedbe semmi!
Sokszor megtörtént velem is bizonyos vizsgáimon, hogy leblokkoltam.
Szerencsére a nyelvvizsga egy olyan helyzet, ahol ki tudod vágni magadat akkor is, ha nem jut eszedbe semmi "értelmes", vagy oda illő mondat. Képleírásnál különösen hasznosak a következő kifejezések:
Ezek a kifejezések nagyon jól áthidalhatják a gondolkodás kínos csendjét.
És most egy személyes történet:
Német nyelvvizsgán egy olyan képet választottam, amin egy előadó magyaráz valamit a pártucat fős hallgatóságának. Nem tudtam, hogy is kerekíthetném ki a beszélgetést oda, hogy én is sokszor adtam elő, és oktattam. Viszont ha idáig eljutok, sínen vagyok.
Mielőtt átadtam volna magam a pániknak, amire ha nem figyelek, hajlamos vagyok, azt mondtam németül: "Fogalmam sincs, hogy pontosan mit ábrázol ez a kép, annyit látok hogy...."
És erre a vizsgáztató bíztatóan bólogatott: "Igazából én sem tudom, mi van a képen."
Ezután a közös nevező után nem volt nehéz átevezni az oktatásra és az előadásokra.
3. Merj visszakérdezni, és vállald fel a véleményedet!
Rengeteg vizsgázó zavarban van a szóbeli nyelvvizsga 15-20 perce alatt. Előfordul ilyenkor, hogy a vizsgáztató kérdez valamit - legtöbbször segítő szándékkal, hogy beindítson egy beszélgetést, vagy gondolatszálat -, és a hallgató nem érti, de fél visszakérdezni. Ilyenkor mondj valamit ezek közül:
Ha válaszolsz valamivel, és látod a vizsgáztató arcán, hogy nem egészen érti a válaszodat, mondd a következőt:
Ez csak négy volt a lehetséges azonnali válaszadási lehetőségek közül.
Összefoglalóként ide teszek egy gondolattérképet az leírtakról.
Ha tetszett a bejegyzés, nézz körül az oldalamon.
Ha pedig kíváncsi vagy, nézz be hozzám jövő héten is, amikor a névelőkről hozok egy érdekes bejegyzést.
Üdv,
]]>Ebben a rövid videóban lényegre törően mondom el a legfontosabb tudnivalókat a befejezett jelen - present perfect - és az egyszerű múlt - past simple - igeidők elkülönítéséről.
https://youtu.be/BZsJGXRElsQ
Ha tetszett a videó, nézzetek be máskor is, hetente teszek ki új videókat.
]]>Ebben a posztban pár hasznos tényt fogok leírni az írásbeli nyelvvizsgáról.
Ez a része a nyelvvizsgának kettő, vagy három nagy részből áll:
Amiket leírok, általánosságban hasznosak, és úgy láttam, sokszor elsiklunk felettük, vagy maguktól értetődőnek vesszük őket, ezért nem beszélünk róluk:
1. Használd ki az időt!
Nem vicc! Ha az adott feladatrészre egy órád van, vagy negyven perced, akkor nézd át többször a feladatot!
Egyszóval, nézd át még egyszer, amivel elkészültél.
2. Engedd szabadon a kreativitásodat!
3. Hagyd ott azt, ami nagyon nehéznek tűnik!
Vizsgaszituációban hajlamosak vagyunk nekiveselkedni egy feladatnak, és addig törni rajta a fejünket, amíg csak meg nem oldjuk.
Ez hamar zsákutca lehet, ha egy túl nehéz feladatot, vagy kérdést akarom magunk alá gyűrni. És közben értékes időt veszítünk.
Pedig ugyanannyi pontot ér az a nehéz állítás, vagy kérdés, mint az utána következő, amit lehet, hogy pár perc alatt megválaszolunk.
A végén, amikor átnézed az egészet, lehet, hogy friss fejjel már azonnal eszedbe jut a válasz a kérdésre, amit azelőtt nem tudtál észrevenni.
Összefoglalva az előbb leírtakat:
Ha tetszett a bejegyzés, nézzetek be jövő hét szerdán is, amikor a szóbeli nyelvvizsgáról osztok meg három stratégiát.
]]>
Hangzott el a kérdés az egyik tanítványomtól a héten.
Pár másodperc után válaszoltam is rá, de a gondolat tovább motoszkált a fejemben: én hogyan tanultam szavakat? Hogy lehetne azt elérni, hogy mindenkinél, aki velem dolgozik, gyorsabb legyen a szótanulás.
Nézzünk pár tippet erre, de előtte megmondom, mit NE CSINÁLJ!
Az nyelvtanulásban halálos bűn az, hogyha bemagolod a szavakat! Ne-ess-neki-a-szótárnak!
Nézzük meg, mit mond erre Ludmilla, az ügyeletes aggodalmaskodó:
"De hát Dávid, nyelvvizsgáznom kell, és rohadtul nem tudok semmit sem!"
"Ludmilla, mit akarsz, tényleges tudást, vagy papírt róla?"
Ha az utóbbit, akkor semmi akadálya: pár liter koffeinnel az egész angol nyelv szókészletét meg tudod tanulni rövid távon, de biztosíthatlak, ez nem lesz hosszú életű, és elégedetlen leszel magaddal a vizsga után 2 héttel, hogy a szavak felére sem emlékszel.
1. Tanulj hangosan!
Azaz: mindig mondd ki, amit tanulsz. Ejtsd ki, ha kell, többször is, és jelöld - csillaggal, szívecskével, hullámmal, kismacskával -, ami nem megy. Ez több szempontból is jó:
2. Takard le az angol megfelelőt, és csak a magyar szóra nézz!
Amikor egyszer ezt említettem valakinek, azt hittem, egy teljesen elemi dolgot mondok, és kiderült, hogy nem, úgyhogy leírom ide is! :)
Mindig csak az egyik nyelvi variációt lásd, hogy "rávedd" az agyadat arra, hogy keresse meg ennek a megfelelőjét. Mondjuk takard el a szótárfüzet egyik felét a kezeddel, vagy egy papírral, és adj magadnak gondolkodási időt.
3. Tanulj élményekhez kötve!
Mindig egy adott történetből, riportból, cikkből, filmből, könyvből tanuld meg az adott ismeretlen szavakat.
Játssz számítógépes játékokkal, és fejtsd meg a történetet!
Például én így tanulok szavakat:
Szerintem így már világos, miért tanítok mindig videókon, történeteken keresztül. Most jöjjön még egy "titok"
3. Használd az új szavakat!
Bárhogy, de használd azt, amit megtanultál! Írj kommentet, összefoglalót, levelet a levelezőtársadnak...
Ezek után sejted már, miért kérek annyi összefoglalót a történetekről? :)
Iiiigen, pontosan azért! Ezt nevezik mélyítésnek.
5. Ismételj!
Már Arnold Schwarzenegger is megmondta, hogy " ... mindegy, hogy az ember mit csinál, a teljesítmény alapja mindig az ismétlés".
Azaz ha megtanultál egy "szócsomagot" egyszer, és van kedved, vagy időd a buszon, metrón, villamoson, nézd át még egyszer.
Nagyon jó platform erre a quizlet, amivel tanulókártyákat gyárthatsz magadnak.
Sőt!
Képekhez is kapcsolhatsz szavakat, hogy oldottabb legyen a tanulás hangulata!
Remélem adtam pár tanácsot arra, hogy hogy legyen móka a szótanulás.
Ha tetszett a poszt, nézzetek be jövő héten is, amikor az írásbeli nyelvvizsgára adok pár hasznos tippet!
]]>De hogy is jön a Heroes III nevű stratégiai játék ahhoz, hogy most angolt tanítok, és élvezek megszólalni angolul?
Ebből a személyes blogbejegyzésből kiderül!
Úgy emlékszem rá, mintha csak tegnap lett volna, amikor 2000-ben édesapám előkapta a trabant csomagtartójából életem első számítógépét. Az unokatestvéremnek már volt egy, és sikerült rávenni apámat, hogy vegyünk mi is egyet.
Nem sokkal azután kaptam egy csomag játékot is hozzá. A leghosszabb nevű tetszett a legjobban:
Megkérdeztem édesapámat, hogy mit is jelent. Együtt kibogarásztuk, hogy "A mágia és a hatalom hősei"-t.
Hamar rájöttem, hogy a mindenféle szörnyeket ábrázoló videók nem töltenek el hatalmas élménnyel, ha nem ismerem a háttérsztorit. Mint minden hatéves gyerek, először a szüleimhez rohantam segítségért, de mivel édesapám a németet jobban tudta mint az angolt, a szótár lett a jó barátom. Először egy középkori verzióban: háromkilósan hevert az ölemben a piros-kék csíkos könyv, mert valamiért a "dragon cave"-nek úgy, mint "sárkány kávé" nem volt értelme: rá kellett jöjjek, mi a második szó, hacsak nem akartam elveszteni a főseregemet :).
Megjegyzem, edzésnek sem volt rossz.
Ahogy a digitális kor fejlődött, én is szintet léptem, és átváltottam a kezdetleges online szótárakra, ahol még az "elf"-et "tündérnek" fordították, és adott esetben a tizenharmadik jelentés volt a helytálló...
A heroes III - ami megjegyzem, rémisztően sok agymunkát igényel, főleg egy páréves gyerkőctől - után jött a többi, izgalmas történetű játék: GTA, Warcraft, Csillagok Háborúja...
Ezekből a sztorikból aztán a középkori hadászat, és a sci-fi minden szómorzsáját beszippantottam.
Aztán persze nagyon menő volt ott állni az angol nyelvi tagozat felvételi előkészítőjén és tudni a szavakra a választ.
És most, kábé 12 évvel később, mikor az egyik budapesti úton próbálgattam a nagyjából velem egyidős autóm gyorsulási képességeit - a mellettem autózók legnagyobb örömére :) - akkor vágott belém a gondolat:
nálam előbb jött a nyelvhasználat élvezete, mint a kötelesség, hogy nekem ebből vizsga, érettségi, vagy ötös dolgozat kell.
Amikor megláttam, hogy sokaknál ez fordítva történik - már ha egyáltalán megtörténik, akkor kedvet éreztem ahhoz, hogy ezt a motivációt megosszam.
Szeretek átadni ebből az érzésből másoknak, és szeretek tudást építeni a másik ember fejében.
Asszem ezért is van az, hogy most már lassan 6 éve tanítok, kisebb-nagyobb megszakításokkal.
Ha tetszett ez a poszt, nézz körül, és olvasd el a többit is :)
]]>A Húsvéti Ünnepek alatt arra gondoltam, hogy összefoglalom és megszerkesztem egy videóban a bemutatkozásomat, mint angol nyelvtanár.
Ha kipróbálnád a közös munkát, írj nekem egy emailt, és megbeszéljük a részleteket.
Mert angolul tanulni jó! :)